23 ago. 2009

PINYIN

En la primera clase nos estuvieron explicando que en chino no existen sílabas con las que formar palabras, si no que existen ideogramas, cada uno de ellos con un significado diferente. Es decir cada palabra en Chino tiene su propio ideograma (esas letras chinas raras) y existen miles de ellos. Para que un niño en china se considere alfabetizado tiene que conocer al menos no se cuantos mil ideogramas. Por eso la enseñanza del propio idioma en chino se alarga más que en otros países.

Como es bastante difícil el aprendizaje del chino, y no existe un método común al occidental basado en sílabas, etc, sino que es todo totalmente diferente. Se inventó el "pinyin". Una representación fonética del idioma chino basado en alfabeto occidental. De este modo cada ideograma o palabra china tiene su propia palabra en pinyin escrita en alfabeto occidental, para que los que no somos orientales podamos de alguna manera iniciarnos en su aprendizaje.
Ni hao: Representación en pinyin de Hola (que a su vez descompuesto en sus ideogramas significa "tu bueno")


PINYIN

Debido a la dificultad de aprender Chino mandarín para la mayoría de los occidentales, se inventó un sistema de transcripción del idioma chino al alfabeto latino. De esta forma al poder identificar las letras, podemos aprender a pronunciar los ideogramas chinos. Tarea que resulta ardua si intentamos memorizar la pronunciación de los mismos, sólo identificando la palabra.

Para introducirnos un poco en la dificultad del Chino, vamos a ver un ejemplo: El chino posee gran cantidad de entonaciones diferentes. Eso quiere decir, que varias palabras escritas en pinyin, con las mismas letras del alfabeto occidental, significan cosas diferentes dependiendo de la entonación con la que las pronuncies. Por supuesto, el ideograma chino correspondiente es distinto en cada caso.

El chino, tiene cinco tonos principales, que se identifican en pinyin, con cinco tipos de tilde. Es decir, las palabras se pronuncian de forma diferente según esta acentuación:

- Sin tilde: Pronunciación llana y constante y corta.
- Acento ascendente: Pronunciación con entonación ascendente.
- Acento descendente: Pronunciación con entonación descendente.
- Acento llano: Pronunciación con entonación larga y constante.
- Acento descendente-ascendente: Acento circunflejo. Entonación que baja y luego sube.

Existen cuatro tonos diferentes en chino, que en pinyin, se representan mediante cuatro tipos de acentos. Lo difícil, es saber el tono, viendo los ideogramas chinos. Aquí podéis ver el ejemplo de la lección dos con caracteres chinos.


Y ahora, dejando de lado un poco la gramática China, vamos a ver como pronunciaríamos algunas frases comunes en chino. Versión pinyin.
Chino
Castellano
Hola ni hao
Buenas nocheswan-an
Adioszai jian
Graciasxiè-xiè
¿Cómo está usted?ni hao ma
¿Donde está?...zài na li?
Bien, Muy bienhen hao

LOS NÚMEROS EN CHINO

ChinoCastellano
1yi
2er
3san
4si
5wu
6liu
7qi
8ba
9jiu
10shi

Una cosa curiosa en China, son los gestos que hacen con las manos para representar los números. Hasta el número cinco es igual que en occidente, pero si intentas en una tienda china, explicar por ejemplo el número 6 con dos manos, no te entenderán. Para que no te confundas aquí os ponemos los gestos.